Elena Radutzky ha conseguito un Ph.D. in Pedagogia presso la New York University, con specializzazione nel settore Comunicazione e Sordità, con una tesi sul cambiamento diacronico morfo-fonologico della LIS. Vincitrice di una borsa di studio Fulbright, è stata ricercatore ospite presso l’Istituto per le Scienze e Tecnologie Cognitive del CNR.
Ha collaborato al primo rapporto tecnico sulla grammatica della LIS e ha scritto numerosi capitoli in La lingua dei segni italiana, a cura di V. Volterra (Il Mulino, 1987).
È direttore della collana “Cultura Sorda” di Edizioni Kappa, per la quale ha curato l’edizione cartacea del Dizionario Bilingue Elementare della Lingua dei Segni Italiana, pubblicato nel 1992 e corredato nel 2008 dal DVD prodotto da Lismedia, di cui è consulente scientifico per la produzione di materiale multimediale per bambini sordi e udenti nell’ambito dell’integrazione.
Nel 1985 ha fondato e diretto fino al 2010 la Mason Perkins Deafness Fund, impegnandosi nei settori della formazione professionale, dell’educazione e del sostegno ai giovani sordi e svolgendo ricerca nel campo della pedagogia del bambino sordo e sordocieco.
Dal 1986 al 2010 ha fondato e coordinato il Deafness Program, amministrato dalla Commissione Fulbright Italiana con la collaborazione della Gallaudet University, per l’assegnazione di borse di studio a giovani sordi italiani negli Stati Uniti.
È stata supervisore nel 1980-81 di tutte le fasi di conversione dalle versioni originali inglesi a quelle italiane, sia dei film che dei cartoni animati prodotti dalla Walt Disney.
È stata co-fondatore e consulente dal 1994 al 2009 del progetto di Maxi-Sperimentazione sull’educazione bilingue LIS/Italiano del Ministero della Pubblica Istruzione presso la scuola statale di Cossato (Biella).
Dal 1981 si occupa di formazione di insegnanti e insegnanti di sostegno, come coordinatore e come docente. È docente di teoria in linguistica, bilinguismo, comunicazione interculturale in corsi LIS e interpretariato LIS tenutisi, tra l’altro, presso l’Università degli Studi di Perugia, l’Istituto Statale di Istruzione Specializzata per Sordi (ISISS), l’Istituto Statale Sordi di Roma (ISSR).
Dal 2011 è membro del comitato editoriale della rivista di settore Sign Language Studies (Gallaudet University Press) diretta da Ceil Lucas.
Rosella Ottolini si è formata come Assistente della comunità Infantile presso l’Istituto Professionale di Stato per l'Industria e l'Artigianato di Valdagno (VI). Ha studiato Linguistica della Lingua dei Segni e Studi Sociali sui Sordi presso la Gallaudet University, grazie alla Borsa di Studio Fulbright finanziata dalla Mason Perkins Deafness Fund. In seguito ha conseguito un master come traduttore LIS/Italiano presso l’Università degli Studi di Venezia Ca’ Foscari.
Nel 1993 ha fondato assieme a dieci amici “Orgoglio Sordo, associazione di sordi e figli di sordi per la diffusione della Lingua dei Segni e del Bilinguismo”.
Accreditata al Registro Nazionale Docenti dell’ENS, dal 1995 ad oggi opera sia come docente di LIS, Cultura Sorda e Legislazione della Sordità, sia come formatore di docenti LIS e di interpreti.
Tra il 2000 e il 2013 ha coordinato programmi didattici dei corsi LIS del Polo Formativo di Lingue del Comune di Milano e delle Sezioni Provinciali dell’ENS in Milano e Varese e ha collaborato con il dipartimento FALICSEU ENS per la creazione del Regolamento dei Corsi LIS 1-2-3 livello.
Ha interpretato in LIS “Cosa fanno le tue mani” di Maria Giovanna Luini con la regia di Filippo Gatti, il video romanzo è pubblicato su www.mariagiovannaluini.it
Ha collaborato con la Regione Umbria per la realizzazione della video guida UmbriaTurismo e con la Veasyt.com per quella del Museo Archeologico di Venezia.
Vannina Vitale si è formata presso la Fondazione Magarotto, grazie a una borsa di studio presso l’Istituto di Neuropsicologia del Linguaggio e Sordità del CNR di Roma, e presso la Gallaudet University, con una borsa di studio finanziata dalla Roberto Wirth Fund Onlus. Nel 2007 ha conseguito una laurea in Scienze dell’Educazione presso l’Università degli Studi di Catania.
Tra il 2001 e il 2007 è stata progettista e coordinatrice del corso di formazione per docenti sordi LIS presso le sedi ENS di Catania, Messina e Siracusa.
Dal 1995 ad oggi opera presso molte sedi ENS in tutta Italia come educatore professionale, svolgendo docenze di teoria linguistica, storia e psicolinguistica in corsi LIS e in corsi di aggiornamento rivolti ad assistenti alla comunicazione.
Dirigente Scolastico dall’anno 2004/2005, fino al 2013 dell’Istituto Statale di Istruzione Specializzata per Sordi “A. Magarotto” con le relative sedi a:
Fin dalla metà degli anni ’80 durante gli studi universitari di Architettura presso la Sapienza si è interessato alle nuove tecnologie digitali per la rappresentazione e la comunicazione dando vita nel 1990 ad una prima società di servizi per la grafica 2d e 3d. Nel 1993 fonda poi Euromedia S.r.l. della quale ricopre oggi il ruolo di Amministratore.
Al suo attivo vanta numerose attività di docenza per la formazione professionale sulle tematiche della multimedialità svolte sia per Enti ed Università che per Associazioni di categoria ed imprese.
Dal 2003 ha curato per la componente multimediale e tecnologica la ricerca, sperimentazione e prototipazione per una serie di progetti innovativi rivolti alla disabilità, maturando una approfondita conoscenza sui temi legati alla sordità e alla Lingua dei Segni.
Nell’ambito delle produzioni editoriali di LISMEDIA, ha curato, in qualità di responsabile della produzione, la supervisione di tutti i prodotti coordinando il team tecnico e creativo di Euromedia.
A lui si deve anche la progettazione e direzione tecnica dell’ultimo prodotto APP “I SEGNI IN MOVIMENTO”.
In un lontano 1994, Euromedia cominciava la sua avventura in un settore all’epoca agli albori, sicuramente promettente ma ancora profondamente immaturo.
A venti anni di distanza siamo ancora qui, cresciuti costantemente come organico, volume di affari ed esperienze maturate, sempre con la naturale tensione all’avanguardia e cercando di anticipare quelli che saranno standard ed esigenze del mercato e dei clienti con la stessa passione del primo giorno
20 anni e più da protagonisti in questo settore sono un'eternità, certamente un caso di studio per come una filosofia aziendale immutata nei principi e scevra dalle mode del momento è risultata abile a navigare nelle frizzanti acque dei new media e a crescere con continuità grazie alle proprie intuizioni, creatività, competenze e quella concretezza orientata ai bisogni e alle aspettative della clientela.
Euromedia ha perfezionato nel tempo un modello organizzativo orizzontale che permette, al di là delle competenze tecniche e specialistiche, una forte contaminazione e trasversalità su tutti i progetti. Ognuno è protagonista consapevole insieme con gli altri collaboratori nello sviluppo di una idea, di un progetto o di un prodotto e non una ruota di un ingranaggio di cui non conosce le finalità.
Attualmente l’azienda impiega 20 persone tra dipendenti e collaboratori assicurando tutte le competenze specialistiche e l’esperienza necessaria per la competitività della nostra offerta nei seguenti settori:
Non è un semplice glossario, ma un vero e proprio Dizionario di uso che colloca i segni all'interno di un contesto linguistico e culturale.